CHALLENGE PUZZLE 04【Cypher編】
はじめに
いつもブログをご覧いただきありがとうございます。
ミジンコに転生したIPUSIRONです😀
暗号文

GOLDBUG
03 31 04 06 68 15 12 33 90 22 56 35ヒント
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
Beale.
Anagram.
解答への道
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
1:暗号解読の方針を検討する
GOLDBUG
03 31 04 06 68 15 12 33 90 22 56 35“GOLDBUG"を直訳すると「黄金虫」になります。
古典暗号の世界で「黄金虫」といえば、エドガー・アラン・ポーの小説『黄金虫』を連想します。
本のタイトルの下に数字の羅列があります。
そのため、書籍暗号による暗号文メッセージであると想像できます。
書籍暗号の暗号文は、通常「<ページ数>-<行番号>-<単語の位置>」や「<ページ数>-<単語の位置>-<文字の位置>」などという書式の羅列がよく使われます。
今回は単なる数字の羅列です。
このことから単語の位置だけを意味しており、その頭文字を取り出せばよさそうです。
これに気づくことが鍵となります。
ヒントの"Beale"からビール暗号を連想できれば、この方式はすぐに思いつくでしょう。
2:『黄金虫』の原文を用意する
The Project Gutenbergから"THE GOLD-BUG"の冒頭を引用します。
※暗号文メッセージに登場する数は2桁なので、冒頭だけを用意すれば十分です。
Many years ago, I contracted an intimacy with a Mr. William Legrand. He was of an ancient Huguenot family, and had once been wealthy; but a series of misfortunes had reduced him to want. To avoid the mortification consequent upon his disasters, he left New Orleans, the city of his forefathers, and took up his residence at Sullivan’s Island, near Charleston, South Carolina.
This Island is a very singular one. It consists of little else than the sea sand, and is about three miles long. Its breadth at no point exceeds a quarter of a mile. It is separated from the main land by a scarcely perceptible creek, oozing its way through a wilderness of reeds and slime, a favorite resort of the marsh hen. The vegetation, as might be supposed, is scant, or at least dwarfish. No trees of any magnitude are to be seen. Near the western extremity, where Fort Moultrie stands, and where are some miserable frame buildings, tenanted, during summer, by the fugitives from Charleston dust and fever, may be found, indeed, the bristly palmetto; but the whole island, with the exception of this western point, and a line of hard, white beach on the seacoast, is covered with a dense undergrowth of the sweet myrtle, so much prized by the horticulturists of England. The shrub here often attains the height of fifteen or twenty feet, and forms an almost impenetrable coppice, burthening the air with its fragrance.
最初から100単語を抽出して、10単語ずつ並べると次のようになります。
1 Many years ago I contracted an intimacy with a Mr
11 William Legrand He was of an ancient Huguenot family and
21 had once been wealthy but a series of misfortunes had
31 reduced him to want To avoid the mortification consequent upon
41 his disasters he left New Orleans the city of his
51 forefathers and took up his residence at Sullivan's Island near
61 Charleston South Carolina This Island is a very singular one
71 It consists of little else than the sea sand and
81 is about three miles long Its breadth at no point
91 exceeds a quarter of a mile It is separated from3:暗号文を復号する
暗号文メッセージの数に対応する単語を抽出します。そして、その頭文字を特定します。
※ここでは暗号文メッセージの数を縦に並べました。
03 -> "ago" -> 'A'
31 -> "reduced" -> 'R'
04 -> "I" -> 'I'
06 -> "an" -> 'A'
68 -> "very" -> 'V'
15 -> "of" -> 'O'
12 -> "Legrand" -> 'L'
33 -> "to" -> 'T'
90 -> "point" -> 'P'
22 -> "once" -> 'O'
56 -> "residence" -> 'R'
35 -> "To" -> 'T'得られた文字を順序通り並べると、文字列"ARIAVOLTPORT"が得られます。
4:解答のキーワードを特定する
「アナグラム」というもう1つのヒントが残っています。
文字列"ARIAVOLTPORT"を並び替えてキーワードを特定します。
ポーの著作一覧を参考にしながら、合うキーワードを特定してください。
文字数が多いので総当たりでは難しそうです。
ポーの著作や関連用語であると当たりをつけるのが先になります。
すると、"The Oval Portrait"というタイトルがヒットします。"The"を削除すれば、先の文字列のアナグラムから導き出されます。
よって、解答のキーワードは"OVALPORTRAIT"になります。
解答
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
↓↓下にスクロール↓↓
OVALPORTRAIT

ツールで解読する【別解】
解答への道のステップ4では、手動でアナグラムを解読しています。
ターゲットは文字列"ARIAVOLTPORT"であり、文字数が多いため少々骨が折れるでしょう。
Anagram Hunterを使って、アナグラムを効率化してみます。
文字数が長すぎて完全にヒットする可能性は薄そうですが、部分一致する単語から絞り込めそうです。
ポーの辞書ファイルがあれば、是非とも活用ください。
内蔵辞書では足りなすぎるので、辞書ファイルを登録します。
「辞書設定」タブにおいて、相対パスに"wordlists/english-words-5067.txt"を指定して、[fetchで取得]ボタンを押して登録しました。

「単語アナグラム」タブを開きます。
文字列に解読ターゲットの文字列"ARIAVOLTPORT"を入力して、[探索]ボタンを押します。
部分一致が40件ヒットします。

“PORTRAIT"を含むと当たりをつけたとします。
“ARIAVOLTPORT"から"PORTRAIT"の文字を抜くと、"AVOL"になります。
次に、Anagram Hunterに"AVOL"のみを指定してもヒットしませんが、感がよければ"oavl"に気づくかもしれません。
ポーのファンや読者であれば、"The Oval Portrait"に気づきやすいです。
ツールで解読する【別解2】
以下のサイトを参考にして、ポー関連用語の辞書ファイルを作りました。
辞書ファイルはGitHubにアップロード済みです。
Anagram Hunterで辞書ファイルとして"EdgarAllanPoe.txt"ファイルを読み込みます。
相対パスを使うのであれば、"wordlists/EdgarAllanPoe.txt"を入力します。

今回は「2語アナグラム」タブを開きます。
解読対象"ARIAVOLTPORT"(12文字)を指定して、探索します。
ピンポイントで"OVAL PORTRAIT"(空白を除いて12文字)がヒットしました。






























